Forever love
X-Japan
もう独りで歩けない
이제 더는 홀로 외로이 걸을 수 없어
ときの風が強すぎて
세월의 바람이 너무 강해서
Ah 傷つくことなんて
아 상처받는 일 따위
慣れたはず だけど今は
익숙해졌을 텐데 그래도 지금은
Ah このまま抱きしめて
아 이대로 끌어안고서
濡れたままの心を
젖은 채로의 마음을
変わり続けるこのときに
변해만 가는 이 세월에
変わらない愛があるなら
변하지 않는 사랑이 있다면
Will you hold my heart
내 마음을 받아들여 주겠니
涙 受け止めて
눈물 닦아내고서
もう壊れそうな all my heart
어느덧 부서질 듯한 내 온 마음
Forever love, forever dream
영원한 사랑, 영원한 꿈
溢れる想いだけが
넘치는 생각만이
激しく せつなく
격렬하게 마음 시리게
時間を埋め尽くす oh tell me why
시간을 가득 메워 오 왜인지 내게 말해 줘
All see is blue in my heart
내 마음을 채우고 있는 건 슬픔뿐
Will you stay with me
나와 함께 있어 주겠니
風が過ぎ去るまで
바람이 사그라들 때까지
また 溢れ出す all my tears
또다시 넘쳐 흐르는 내 모든 눈물 방울들
Forever love, forever dream
영원한 사랑, 영원한 꿈
このままそばにいて
이대로 곁에 있어 줘
夜明けに震える心を抱きしめて
동 틀 무렵에 떨리는 마음을 끌어안고서
Oh stay with me
오 나와 함께 있어 줘
Ah 全てが終わればいい
아 모든 것이 끝난다면 좋으련만
終わりのないこの夜に
끝이 없는 이 밤에
Ah 失うものなんて
아 잃을 것 따위
何もない 貴方だけ
아무것도 없어 당신뿐
Forever love, forever dream
영원한 사랑, 영원한 꿈
このままそばにいて
이대로 곁에 있어 줘
夜明けに震える心を抱きしめて
동 틀 무렵에 떨리는 마음을 끌어안고서
Ah will you stay with me
아 나와 함께 있어 주겠니?
風が過ぎ去るまで
바람이 사그라들 때까지
もう誰よりもそばに
어느덧 누구보다도 곁에
Forever love, forever dream
영원한 사랑, 영원한 꿈
これ以上 歩けない
더이상 걸을 수 없어
Oh tell me why, oh tell me true
오 내게 왜인지 말해 줘, 오 내게 진실을 말해 줘
教えて 生きる意味を
가르쳐 줘 사는 의미를
Forever love, forever dream
영원한 사랑, 영원한 꿈
溢れる涙の中
넘치는 눈물 속
輝く季節が 永遠に変わるまで
빛나는 계절이 영원으로 바뀌기까지
Forever love
영원한 사랑
'글 > 번역' 카테고리의 다른 글
[번역/에세이] 이제 정말 죽고 싶다고 생각할 때의 더 사는 법 (2) | 2023.10.04 |
---|---|
[번역/가사] J.Howell 「Why You Love Me (feat. Dondria)」 (0) | 2023.05.25 |
[번역/가사] Terica Marie 「Simple Things」 (2) | 2023.05.25 |
[번역/가사] Extreme 「More than words」 (0) | 2023.05.25 |
[번역/가사] Kota the Friend 「PARIS」 (0) | 2023.05.25 |